![]() It's absolutely thrilling to see Call Me Lion in other languages. I'm so happy that Leo and Richa (and Patch of course) are finding their way into the hearts of people all over the world. It is really humbling and reassures me that people have more in common with one another than we think. People feel compassion and we can empathise with one another right across the globe.
For Call Me Lion, I now have editions in Swedish, German, Japanese, English and French. [There may be a couple new editions to add to my amazing collection in the near future too.] The Swedish edition title translates as Star Jumps and Secrets and in Japan the book is entitled Dance Friends. In French it's Shy Like a Lion. It is totally fascinating to work with translators. What an INCREDIBLE job they do. Amazing work. Thank you, thank you, thank you, for all your wonderful support and letting me continue with what is quite honestly THE BEST JOB IN THE WORLD!
2 Comments
24/6/2025 11:45:41 am
We offer complete self publishing solutions designed to empower authors at every stage. Whether you’re writing your first book or expanding your catalog, our services give you full creative control and ownership. From editing and layout to cover design, ISBN registration, and worldwide distribution, we make it easy for you to publish professionally—on your terms, with your name front and center.
Reply
12/7/2025 09:36:21 am
Children’s books are illustrated stories designed to engage and educate young readers, requiring a special touch in both writing and illustration.
Reply
Leave a Reply. |
Camilla's BlogWelcome to my blog, a place where you can keep up to date with what I am up to. Archives
June 2025
Categories |